Dent de Lion

Did you ever wonder how our common dandelion got its name? I love to look at words and see how they came to be. You can look such things up easily enough now-a-days, but sometimes I like to double-check what I am told via digital methods with an actual paper-and-chipboard book.

In this case, the book in question is the 1828 American Dictionary of the English Language by Noah Webster. It’s a wonderful resource for the historical perspective on an English word, and shows what our ancestors were thinking when they said the same word we are still saying now, nearly 200 years later.

This is a half-opened dandelion. They are only like this for a matter of minutes, and this is the first I have caught on camera. Just a few minutes after I snapped this, it was fully opened, and looked just like all the rest. See the little piercings on the sepals (the green leafy things around the base) where a little weevil has sampled the bud? Must have been a tasty blossom! (We didn’t harvest this one.)

I was a little disappointed to find that our physical-copy definition of the word “dandelion” matches what is online. In short, the word comes from the French language, “dent de Lion” or “tooth of lion.” Why a lion’s tooth instead of, say, a rat’s tooth, which is more needle-like and is often yellow? Maybe it’s because the yellow shaggy petals resemble a lion’s mane; but anyway, who wants to name a flower something like “rat’s tooth”?

Edit: Upon further, more careful reading, I noticed the reason for the “lion’s tooth” name is because of the shape of the leaves, not the petals. Makes perfect sense, of course. (Blush!)

And the dandelion is a powerhouse of nutrition, supporting reproductive and digestive health, and is completely edible, both the parts above and below ground. In fact, when coffee was hard to get during the second world war, Americans drank roasted dandelion root tea instead (aka “dandelion coffee”.) And if you try it brewed strong with a little cream, you might find you like it better!

I guess it is a good thing to have consistency between online and print definitions, especially for those who want to live in the Land of Grammatic Perfection, but I am always hoping for a little nugget of information that has been lost in the translation. After all, language is a living thing that changes as our culture changes. And that change is exactly what makes the study of the history of a word so enchanting to me.

(The “Land of Grammatic Perfection” has a nice ring, doesn’t it? I am picturing an illustration from an imaginary children’s book: A papery landscape, populated by giant stacks of books and letters, featuring streams of sentences which cascade across the land, while puffy punctuation marks float in the sky in place of clouds. )

Ahem! Where was I?

Right! So the reason I brought all this up about the definition of “dandelion” is because it is currently the time to “gather ye dandelions while ye may.” Oops, I guess Robert Herrick was referring to rosebuds, but the idea remains the same: Carpe Diem! Seize the day!

Or in this case, “Seize the Dandelion!” Yes, once again we are foraging for the super-nutritious, tasty-delicious dandelion blooms, in order to make jelly and wine.

After a night of thunderstorms and a morning of fog, the sun came out and cleared most of the clouds away so he could blaze down from the blue sky! We certainly treasure those delicious golden rays, building health into our bodies after the long winter months spent pining away indoors. (Do you see a question mark or a comma among those clouds? Maybe it’s just me.)
Though the trees look bare against the sky in the above photo, up close you can see the maple blossoms dangling away like a pair of refugee earrings from the 1980’s. (Can you see the tiny newborn leaf at the top?) There is nary a petal among them, but they do carry lots of nectar and pollen.

See? I used the word “nary.” Once I get started in the old books, I’m rather lost, but in a good way. So one other note from the old dictionary before I quit: As I looked over the page where the “dandelion” entry was found, I discovered the following entry for the word, “Dandy.”

“DANDY n., [Qu. Scot. Dandie. See Dandiprat.]

In Modern Usage, a male of the human species, who dresses himself like a doll, and carries his character on his back.”

Considering this definition was written in 1828, one may imagine this particular word expressed distaste. On second thought, considering the way men wore wigs, high heels, and stockings under their short pants back then, perhaps the word was simply descriptive.

However, good character does not depend upon the clothes on your back (and never has). Rather, it is something we earn through self-restraint. loyalty, and responsibility. It paves the way before us and precedes our arrival when we go someplace new.

“A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favor rather than silver and gold.” (Proverbs 22:1)

Loving the Lord Jesus Christ leads naturally to good character because we cannot bear to hurt or disrespect him. He tells us that if we love him, we must love our neighbor. And if we are cold or cruel, that is evidence that the love of the Father is not in us. When he changes our hearts from stone to flesh, the “fruits of the Spirit” naturally flow from our life. Those include love, joy, peace, patience, gentleness, goodness, faith, moderation–in other words, good character! (Galatians 5:22-23)

I did a little more digging in the Online Etymology Dictionary and found that the female counterpart to the “dandy” is the “dandizette” (from an 1821 reference–virtually identical meaning.) And the “dandiprat” referred to above in the “Dandy” entry is “a little fellow, an urchin.” A note from Samuel Johnson has been included that dandiprat “is a word of fondness or contempt.”

Take your pick, depending upon the subject, I guess!

The above may be far more than you ever wanted to know about the meaning of the word “dandelion,” or the associated definitions on the same page, so I will leave it at that for today. Besides, there are more dandelions popping up out there as I write!

If you are interested in learning more about our adventures in dandelion jelly-making (or “dandelion honey”, as it is called), you can check out our post from two years ago. I included our jelly recipe and instructions for making some for yourself. I also posted a lovely poem by my Grandma Dode which may prompt you to look at the “yellow on the green” with new eyes.

This is what we gathered today in about 15 minutes. “Many hands make light work!”
I know it’s off-topic, but while it is still on the tree, I wanted to show you how pretty the pink crab apple blossoms are this year. When they open, they will be completely white. I hope you can get outside in the sun and explore this beautiful springtime! It’s another way to experience God’s blessings!

Have a beautiful day, whether you classify yourself as a “dandy,” “a dandiprat,” a “dandizette”, or just as your wonderful self. You are treasured and loved more than you know by our heavenly Father, and by those who love him, too!

Leave a comment